Письма из Грузии
Часто в семью Варваркиных приходили письма из Грузии, а этому предшествовала история дружбы, которая зародилась ещё в 1942 году.
Сергей Николаевич Варваркин родился в 1904 в г. Осташков, был призван на фронт, ранен в августе 1942 году в боях возле города Ленинска под Сталинградом, попал в плен и вместе с сотнями товарищей был отправлен в Польшу. После не продолжительного времени, группу пленных отправили в Германию – там и состоялось знакомство русского Сергея и грузина Николая. Оказалось, что у них одинаковые гражданские профессии, звание – и вместе их определили на курсы шофёров. После курсов, оказались в одной авто-мастерской. Очень уж они старались ремонтировать авто нацистам, да так чтоб долго не проработали, и вновь подлежали ремонту.
Осенью 1943 года, пленных перевели в итальянский город Пескьера-Борромео (Peschiera Borromeo). Разместили в здании бывшей тюрьмы, где уже жили болгары, французы, бельгийцы, итальянцы – шоферы всех национальностей. Под конвоем перевезли в Турин, где в обязанности входило принимать новые автомобили с завода Фиат и готовить их к транспортировке в другие города Италии. Часто Сергей и Николай отмечали , что новые машины прибывали с очевидным браком – значит кто то и на заводе ведет диверсионную работу против нацистов, которые вели себя в Турине как дома. Пленные дополняли уже поврежденные авто новыми поломками, разряжали аккумуляторы, делали дырки в радиаторах. Бдительность немцев уменьшалась с каждым днём, чувствовалась, что их силы иссякают. Фронт продвигался на запад, и это чувствовалось в воздухе.
Однажды, в небольшом пьемонтском городке Кивасо (Chivasso), Сергей попросился отлучится в парикмахерскую, конвоир отпустил его. Кое как объяснившись с парикмахером, Сергей сел в кресло. Без слов было понятно, по одежде, что он «приджионьеро», потом Варваркин понял значение это слова – «Prigioniero» – заключенный, пленный. Несколько раз парикмахер тыкал себя в грудь приговаривая «Руссо амико, руссо амико!», после всех процедур, когда в комнате они остались одни, он вытащил из тумбочки пожелтевший листочек и протянул его Сергею. На листке был изображён Ленин, «коммуниста, руссо амико» повторял парикмахер, продолжая тыкать себя в грудь.
Как-то раз, возвращаясь в казарму, из темноты Сергей и Николай, услышали русскую речь «Вас зовёт русский». Сначала и не поверили, начали всматриваться в темноту, около ворот стоял мальчик. Выяснилось, что мальчику 16 лет, его зовут Карло, отец у него итальянец, а мать русская. Родители жили в России, а сейчас в Турине и они приглашают их к себе домой в воскресенье. В следующие воскресенье, они попали к ним, отец Карло работал на заводе, прекрасно владел русским. Тут он им и рассказал, что в Пьемонте есть партизаны, которые, как и он ненавидят и сражаются с нацифашистами.
На следующий день, начали разрабатывать план побега к партизанам. Чтобы попасть к ним, нужно было проехать город Лансо (Lanzo), который занимали немцы и контролировали местные фашисты. Медлить с побегом было нельзя, долго гостить в семье Карло было опасно, любой сосед мог донести на новоприбывших пленных. После разведки на железнодорожной станции, Карло вернулся с хорошими новостями, охраны у отправляющегося состава не было – так Сергей и Николай, запрыгнули в вагон под любопытные взгляды рабочих итальянцев и направились в сторону Лансо.
Первое что увидел Николай на станции прибытия – это красные галстуки партизан. Подойдя к партизанам, передали записку Карло для командира отряда Бурландо. Двух прибывших отвезли в небольшой городок Каосола (Caossola). Через два дня, друзья узнали, что они вовремя бежали, город Лансо был опять занят фашистами и они взяли железнодорожный узел под полный контроль. У партизан появилась новая задача, во что бы то ни стало освободить город. Так началась партизанская жизнь Варваркина и Георгадзе в 80-й гарибальдийской бригаде, они участвовали в спасении населения от грабежей нацистов, взрывали заводы и склады с продукцией для гитлеровцев. Командир Бурландо начал поручать русским отдельные задания. Однажды, при захвате автомобилей, на узкой дороге, захватили немецкого генерала и майора – их расстреляли.
Все свои героические дни в партизанском отряде, они вспоминали в письмах. Как горел резиновый завод, как обрушился важный для немцев мост, как воровали оружие под носом у фашистов, как Сергея раненого в плечо лечил итальянский доктор.
В 1945 году Варваркин Сергей и Георгадзе Николай вернулись на Родину, Сергей Николаевич, после проверки сразу пошел на свое прежнее место работы – шофером в Осташковский кожзавод Тверской области. Сергей и Николай гостили друг у друга, и оба мечтали встретиться со своими товарищами итальянскими партизанами 80-й бригады.
Справка:
Варваркин Сергей Николаевич
Донесение о безвозвратных потерях
Дата рождения: __.__.1904
Место рождения: г. Осташков
Воинское звание: красноармеец
Последнее место службы: п/я 267/25
Дата выбытия: __.09.1942
Причина выбытия: пропал без вести
Георгадзе Николай Соломонович
в 1966 г. награждён медалью Гарибальди
Источник М.Петров «Правда Коммуниста» 1966 г.
автор историк любитель
©Екатерина Сергеевна Корнилкова
Валерий
Я внук Сергея Николаевича. Слава Богу, жива и здравствует моя мать и его дочь, Фëдорова(Варваркина) Людмила Сергеевна. Мы и вся наша семья, включая правнуков и праправнучеу, чтим память нашего деда. Мы очень рады, что есть такие люди, которые ведут эту историю. Спасибо вам за память. Хотелось бы узнать о Николае Соломоновиче и его родственниках. С огромной радостью изыскали-бы возможность встретиться. Мы дома храним все фотографии тех встреч, которые были на Селигере.
С уважением ко всем организаторам акции внук гарибальдица Фëдоров Валерий.